N.112 -Março/Abril (March/April) de 2003

CAPA, pág. 8 e 9: Novas e magníficas fotos são apresentadas para os leitores do AO pelo fotógrafo de aves Edson Endrigo.

COVER, pg. 8 and 9: Magnificent new pictures are presented to the AO readers by the bird photographer Edson Endrigo.

Pág. 2: O sr. Giuseppe Mignone apresenta a segunda parte do artigo "Sentido e limites da zootecnia ornitológica".

Pg. 2: Mr. Giuseppe Mignone presents the second part of the article "Sense and limits of the ornithological zootechny".

Desenho: R. Grantsau  Drawing by R. Grantsau

O biólogo Luís F. Silveira apresenta resumo da sua tese de doutorado "Filogenia dos Cracidae (Ave: Galliformes), com base em caracteres osteológicos".

Biologist Luís F. Silveira presents a summary of his doctorate thesis "Phylogeny of Cracidae (Aves: Galliformes) based on osteological characteristics".

Pág. 3: Os biólogos Carlos C. B. Ruschel e Ronaldo G. A. Costa fazem o "Primeiro registro documentado de tuiuiú, Jabiru mycteria (Ciconiidae) em Alegrete, RS".

Pg. 3: Biologists Carlos C. B. Ruschel and Ronaldo G. A. Costa report the "First documented record of Jabiru Stork, Jabiru mycteria (Ciconiidae) in Alegrete, Rio Grande do Sul State."

O Dr. Alamanno Capecchi escreve sobre "Infecções por Orthomyxovirus, Reovirus e Adenovirus nas doenças das aves".

Dr. Alamanno Capecchi writes about "Infections by Orthomyxovirus, Reovirus and Adenovirus in bird diseases".

O biólogo José F. Pacheco retoma suas "Pílulas históricas"(V) abordando o tema "A viuvez de Dom Pedro I e a descoberta do Araçari-mulato, Pteroglossus beauharnaesii".

Biologist José F. Pacheco resumes his "Historical Drops" (V) writing about "The widowhood of Dom Pedro I and the discovery of the Curl-crested Aracari, Pteroglossus beauharnaesii".

Morrião-dos-passarinhos Stellaria media

Pág. 5: O Prof. Giorgio de Baseggio, ainda sobre o tema alimentação das aves, apresenta o uso de "Sementes-da-saúde, verduras e frutas".

Pg. 5: Prof. Giorgio de Baseggio, still writing about bird food, presents the use of "Wild seed, vegetables and fruits".

Pág. 7: O biólogo Fernando Straube esclarece especialmente para os leitores do AO o significado de CURIÓ (até então erradamente traduzido como "Amigo do Homem") em suas "Questões lingüísticas em Ornitologia 6: Um exercício etimológico com o vocábulo Curió".

Pg. 7: Biologist Fernando Straube explains, especially to the AO readers, the meaning of the word "CURIÓ" (until then mistakenly translated as "Friend of the Man") in his " Linguistic topics in ornithology - part 6: an etymological exercise with the word Curió".

Pág. 10: O Sr. Maurice Pomarède escreve sobre "A seleção sexual e as aves".

Pg. 10: Mr. Maurice Pomarède writes on "The sexual selection and the birds".

"Manejo: cada um tem um" é o tema abordado pelo Sr. Aloísio Tostes.

"Management: everyone has his own" is the topic covered by Mr. Aloísio Tostes.

Gyalophylax helmayri - maria-macambira  Gyalophylax helmayri - Red-shouldered (Reiser's) Spinetail

Pág. 11: Os Srs. Pedro C. Lima, Sidnei S. Santos e Rita de Cássia F. R. Lima apresentam o "Levantamento e anilhamento da ornitofauna na pátria da arara-azul-de-Lear (Anodorhynchus leari, Bonaparte, 1856): um complemento ao levantamento realizado por H. Sick, L.P. Gonzaga e D. M. Teixeira, 1987".

Pg. 11: Mr. Pedro C. Lima, Mr. Sidnei S. Santos and Rita of Cassia F. R. Lima present the "Survey and banding of the ornitho-fauna in the homeland of the Lear's Macaw (Anodorhynchus leari, Bonaparte, 1856): a complement to the survey accomplished by H. Sick, L.P. Gonzaga and D. M. Teixeira, 1987".

Pág. 12: O biólogo Iury A. Accordi dá sua "Contribuição ao conhecimento ornitológico da Campanha Gaúcha".

Pg. 12: Biologist Iury A. Accordi gives his "Contribution to the ornithological knowledge of the Campanha Gaucha region".

O Sr. Derian Moraton escreve sobre "Cacatuas: manejo, treinamento e criação".

Mr. Derian Moraton writes on "Cockatoos: captive breeding, management and training".

Pág. 14: Uma visita ao Viveiro Itacolomi, do Sr. Arthur Alves Pinto, revela inúmeras e belíssimas mutações em passeriformes nativos.

Pg. 14: A visit to "Viveiro Itacolomi", of Mr. Arthur Alves Pinto, reveals countless and beautiful mutations in native Passeriforme birds.

Pág. 15: Rápidas; Notícias da SOB. 

Pg. 15: "Brief news". Also, news from Sociedade Ornitológica Bandeirante.

Versão em inglês: Dimas Pioli / English version: Dimas Pioli


Veja: NOVIDADES

AO - SERVIÇOS - LINKS
Você pode enviar perguntas ou comentários sobre este site para ATUALIDADES ORNITOLÓGICAS.
Send mail to ATUALIDADES ORNITOLÓGICAS with questions or comments about this web site.
Última modificação (
Last modified): 30 junho, 2003